JA-Online

http://www.ja-online.net.br

Curiosidade : Letra do Caminho das Índias

Letra e Tradução em português da abertura da novela "Caminho das Índias"

Naa ghilaaf

Sem cobertores

Naa lihaaf

Sem lençóis

Naa ghilaaf

Sem cobertores

Naa lihaaf

Sem lençóis

Thandi hawa bhi khilaaf Sasuri

E este vento frio vem ao meu encontro

Naa ghilaaf

Sem cobertores

Naa lihaaf

Sem lençóis

Thandi hawa bhi khilaaf Sasuri

E este vento frio vem ao meu encontro

Itni sardi hai kisi ka lihaaf lei lay

Está tão frio, pegue o lençol de alguém

Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay

Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho

Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay

Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho



Beedi jalai lay

Acenda seu cigarro

Jigar se piya

No meu coração

Jigar maa badi aag hai

Como se houvesse um fogo ardendo

Beedi jalai lay

Acenda seu cigarro

Jigar se piya

No meu coração

Jigar maa badi aag hai

Como se houvesse um fogo ardendo



Dhuan naa nikaari o lab se piya

Não deixe a fumaça sair de seus lábios, amor

Ah ha

Dhuan naa nikaari o lab se piya

Não deixe a fumaça sair de seus lábios, amor

Je duniya badi jhaag hai

Porque este mundo já está todo bagunçado



Beedi jalai lay

Acenda seu cigarro

Jigar se piya

No meu coração

Jigar maa badi aag hai

Como se houvesse um fogo ardendo



Naa ghilaaf

Sem cobertores

Naa lihaaf

Sem lençóis

Thandi hawa bhi khilaaf Sasuri

E este vento frio vem ao meu encontro

Itni sardi hai kisi ka lihaaf lei lay

Está tão frio, pegue o lençol de alguém

Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay

Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho

Jaa padosi ke chulhe se aag lei lay

Vá pegar um pouco do fogo do forno do vizinho



Naa kasoor

Sem culpa

Naa fatoor

Sem provas

Naa kasoor

Sem culpa

Naa fatoor

Sem provas

Bina juram ke hujoor

Sem cometer crime algum

Marr gayi

Fui sentenciado à morte

Ho marr gayi

Fui sentenciado à morte



Aise ek din dupahari bulai liyo re

Algum dia me chame de tarde

Baandh ghungru kacehri lagai liyo re

Leve-me ao julgamento, me amarre à coleira

Bulai liyo re

Me chame

Bulai liyo re

Me chame

Dupahari

De tarde

Lagai liyo re

Algum dia

Lagai liyo re

Algum dia

Kacehri

Condene-me



Angethi chadahi le

Acenda seu forno

Jigar se piya

No meu coração

Jigar maa badi aag hai

Como se houvesse um fogo ardendo

Beedi jalai lay

Acenda seu cigarro

Jigar se piya

No meu coração

Jigar maa badi aag hai

Como se houvesse um fogo ardendo





Na toh chakkua ki dhaar

Nem mesmo a ponta de uma faca

Na daraati na kataar

Nem a adaga se compara

Na toh chaa-kua ki dhaar

Nem mesmo a ponta de uma faca

Na daraati na kataar

Nem a adaga se compara

Aisa kaate ke daat ka nisaan chod de

Ela me mordeu de tal maneira que deixou marcas

Je kataai to koi bhi kisaan chod de

Um agricultor pararia de colher

O aise jaalim ka chod de makaan chod de

Oh, como você pode gostar de um bruto como eu?

Re billo

Oh, querida

Aise jaalim ka chod de makaan chod de

Você ficaria com um bruto assim?

O aise jaalim ka

Oh, minha amada

Aise jaalim ka chod de makaan chod de

Você ficaria com um bruto assim?





Na bulaya

Sem contar

Na bataya

Sem me chamar

Na bulaya

Sem contar

Na bataya

Sem me chamar

Mhane neend se jagaya hai re

Ele me acorda do sono profundo

Aisa chaukail haath mein naseeb aa gaya

De repente meu destino vem aos meus lençóis

Woh elaichi khilai ke kareeb aa gaya

E me alimenta com gengibre, vindo até mim



Koyla jalai le

Acenda o carvão

Jigar se piya

No meu coração

Jigar maa aag hai

Como se houvesse um fogo ardendo



Itni sardi hai kisi ka lihaaf lei lay

Está tão frio, pegue o lençol de alguém

O Jaa padosi

Ah, vá pegar

O Jaa padosi

Ah, vá pegar

Jaa Jaa Padosi

Vá, vá pegar

Vá pegar um pouco do fogo do forno vizinho


Colaborador: Chocolate